تبليغاتX
ITALIANO

ITALIANO

همه چی از ایتالیا

چطور می توانم به ... بروم؟           کومِ.پُّّّّسُ.اَندَرِ.اَ ...؟      Come posso  andare  a ...?
ممکن است به من بگویید ... کجاست؟        پُتِتِ.دیرمی.دُوُ.اِ ...؟      Potete dirmi dov`è ...?
لطفاً پلیس را خبر کنید.           پِرفاوُرِ.کیامَتِ.لا.پُلیتزیا               per davore , chiamate la polizia
چه کسی این نقاشی را کشیده است؟             کی.اَ.دیپینتُ.کواِستا.پیتّورا؟       Chi ha dipinto questa pittura?
او چه موقع زندگی می کرده است؟      لوی/لِی.کوآندُ.ویسِّ؟            Lui / Lei quando  visse?
ما به ... علاقه داریم.     اَ.نُی.پیاچِ ...                             A  noi  piace ... 
اسم آن ... چیست؟        کُمِ.سی.کیاما.کواِلُّ ...            Come  si chiama  quello ...?
آن ... است.                  کواِلُّ.اِ . ..                                               Quello è ...
مد                    لا.مُدا                                                            La   moda
عاشقانه، رمانتیک                ایل.رومانتیکُ                                     iL  romantico
توالت کجاست؟                     دُوِاِ. ایل. گابینِتُ؟                                            Dov`è  il  gabinetto?
اسم من ... است.             می. کیامُ ...                            Mi  chiamo ...                                
از آشنایی با شما خوشوقتم.     سُنُ.مولتُ.لیتُ.دی.کُنُسِرلا.                 Sono  molto  lieto  di conoscerla .
اسم شما چیست؟                    کُمُ.سی.کیاما                              Come  si  chiama?         
از ... خوشت میاد؟                    تی.پیاچُ؟ ...؟                                              Ti  piace ...?
آیا تنها هستید؟                سیِتِ.دَ.سُلی؟                                          Siete  da  soli?
شغل شما چیست؟              که.لاوُرُ.فَ؟                                               Che  lavoro fa?
چه روز قشنگی!                 که.بِل.جُرنُ!                                         Che  bel  giorno!


خیلی وقته که مطلب آشپزی نداشتیم.
واسه همین این بار براتون یه غذای خوشمزه و سریع رو آماده کردم .
سالاد ذرت

مواد لازم
کنسرو ذرت                    2 فنجون
فلفل سبز خرد شده             1/2 فنجون
زیتون خرد شده                   1/4 فنحون
گوجه فرنگی پوست کنده         1 عدد خرد شده
جعفری خرد شده                      2 قاشق غذاخوری
سس مایونز                    1/4 فنجون
برگ کاهو                              به مقدار دلخواه
کالباس خرد شده                     4 ورق
پیاز حلقه شده                           5-6 حلقه
نمک و فلفل                                به میزان دلخواه


طرز تهیه:
کنسرو ذرت، فلفل سبز، زیتون ، گوجه فرنگی و جعفری رو تو یه کاسه ی بزرگ بریزید.
بعد سس مایونز رو بهش اضافه کنید و خوب زیر و رو کنید.
نمک و فلفل رو بهش اضافه کنید.
برگ های کاهو رو درسته یا خرد شده تو یه ظرف دیگه بذارید.
مخلوط بالا رو روی کاهو ها بریزید.
با کالباس و حلقه های پیاز روی سالاد رو تزیین کنید.

نکته:از زیتون سیاه استفاده کنید خوبه.
نکته: می تونید روغن زیتون هم بزنید.
نکته: یه وعده غذایی کامله.
نکته: در ایتالیا به جای شام سرو میشه.
نکته: غذای آسونیه واسه پسرای مجرد تنبل.


               

+ نوشته شده در  Sat 2 Dec 2006ساعت 7:39  توسط نیما و سپیده  | 

Ciao ...
Come sta?

میوه:                         La Frutta
میوه ها:                     Le Frutte  
سالاد میوه                 لا مََََََََََََََََچِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِدُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُنی             La   macedonia            
سیب                        لا مِِِِِِِِلا                               La  mela
موز                         لا بََََََََََََََََََََََََََََنََََََََََََََََََََََََََنا                         La   banana
گریپ فروت              ایل پُُُُُُُُُُُُمپِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِلمُُُُُُُُُُُُُُُ                  IL   pompelmo
لیمو ترش،لیمو          ایل لیمُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُنِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِ                          IL  limone
خربزه،طالبی             ایل مِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِلُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُنِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِ                          IL  melone
پرتقال                     لارانچا                             L'arancia
گلابی                       لا پِِِِِِِِِِِِِِِِِِِرا                                La  pera
آناناس                     لاناناس                           L'ananas          
توت فرنگی              لا فِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِراگُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُلا                       La   fragola
پسته                        ایل تَََََََََََََََََََرتََََََََََََََََََََََََََََََََرُُُُُُُُُُُُُُُُ                  IL  pistacchio
************************************
رنگ ها                                I Colori  
سیاه                            نِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِرُُُُُُُُُُُُُُُُُ                               Nero
خاکستری                     گریجُُُُُُُُُُُُُُُُ                            Grigio   
سفید                           بیانکُُُُُُُُ                          Bianco                            
زرد تیره،بژ                   بِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِیجِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِ                             Beige              
سرمه ای                     بُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُلو                               Blu           
قهوه ای                       مارّّّّّّّّّّّّّّّّّنِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِ                           Marrone                 
زرد                             جالُُُُُّّ                             Giallo              
طلایی                          اُُُُُُُُُُُُُُُرُُُُُُُُُ                                Oro
نقره ای                       آرجِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِنتُُُُُُُُُُُُُ                           Argento
سبز                            وِِِِِِِِِِِِِِِِِِِردِِِِِِِِِِِِ                              Verde
بنفش یاسی                   لیلّّّّّا                                Lilla
بنفش                           ویُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُلِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِتُُُُّّّّّّّّّ                            Violetto
آبی                             اَََََََََََََََتزُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُرُُُُُُُُُُُُُُُ                             Azzuro
فیروزه ای                    تورکِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِزِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِ                           Turchese
نارنجی                        اََََََََََََََََََََََََََرََََََََََََََََََََََََََنجُُُُُُُُُُُُُُُُُُُُ                             Arancio
قرمز                           رُُُُُُُُُُُُُُُُسُُُُُُّّّّّّّ                             Rosso
صورتی                       رُُُُُزا                              Rosa

+ نوشته شده در  Mon 16 Oct 2006ساعت 15:44  توسط نیما و سپیده  | 

سلام

من نمی دونم چرا نیما بلاگ رو تعطیل کرد. اما من این جا رو می گردونم تا یا نیما برگرده و دوباره با هم بنویسیم یا این که من تنها این جا رو اداره  کنم.

فعلاْ این آهنگ از آنجلا رو سیو کنید و گوش بدین تا از این به بعد ادامه ی آموزش رو براتون بذارم.

راستی از خواننده های ایتالیا هر آهنگی رو که بخوایید بگید براتون می ذارم

آهنگ رو از  اینجا بگیرید.

سپیده

+ نوشته شده در  Sat 14 Oct 2006ساعت 10:6  توسط نیما و سپیده  | 

معذرت و فعلا ...

سلام ...

من نیمام...اومدم معذرت خواهی...این وبلاگ خیلی مسخره شد...اینبار خوب شروعیدم ولی به خدا وقت ندارم...تا همین جاش هم سپیده خانوم و ترانه وبلاگ رو نگه داشتن...و اینکه آقای علیرضا انقدر حرص نخور برات بده...بابا ما هم کار و زندگی داریم به مولا

بازم ببخشید و اینکه فعلا این وبلاگ تعطیل

البته نمی دونم سپیده و ترانه خانوم دوست داشتن آپ می کنن...

بای

Ciao

+ نوشته شده در  Tue 3 Oct 2006ساعت 15:36  توسط نیما و سپیده  | 

سلام.
ببخشید که دیر آپ می کنم. آخه این ترانه جون که به ما فرصت نمی ده.
مطلب این دفعه راجع به چند موضوع کاملاً متفاوته. امیدوارم خوشتون بیاد.

یک. اولین مطلب بازم در مورد خوراکی هاست. امیدوارم خوشتون بیاد.
جایگاه ماکارونی ( پاستا):
دو مدرک وجود داره که می شه از روی اون ها به محل اولیه ی ماکارونی رسید.
یکی از اون ها مربوط به منطقه ی Etruscan در شمال ایتالیاست. در قبرستان بزرگ ایتروسکان ، بر روی یک ستون نقوشی حک شده که تمامی وسایل مورد نیاز برای تهیه ی پاستا رو نشون میده که به طور منظم کنار هم چیده شده اند.
احتمالاً اهالی ایتروسکان با استفاده از Spelt ( نوعی قله شبیه گندم که مقاومت زیادی در برابر بیماری ها و شرایط آب و هوای نامطلوب داره)،لازانیا تهیه می کردن.
منطقه ی دیگری که می شه اون رو به عنوان جایگاه بعدی ماکارونی در نظر گرفت، یونان باستان است.
رومیان از کلمه ی Laganon برای نامیدن لازانیا استفاده می کردند. کیک پهن و مسطحی بوده که رومیان با استفاده از خمیر درست کرده و به صورت نواری می بریدند. بر این اساس یونان رو هم میشه به عنوان جایگاه اولیه ی ماکارونی در نظر گرفت.
تا مدت ها ماکارونی به عنوان یک غذای لوکس، تنها مورد استفاده ی ثروتمندان قرار می گرفت و سایر مردم تنها در شرایط خاص از آن استفاده می کردند تا این که در قرن هجدم ، به صورت یک غذای هرروزه در رژیم غذایی ایتالیایی ها جای گرفت. در زمان جنگ جهانی اول، با مهاجرت تعداد زیادی از ایتالیایی ها به آمریکا، ماکارونی یا پاستا به طور گسترده ای وارد آمریکا شده و مصرف اون رواج پیدا کرد.
در ایتالیا، پاستا، معمولاً با سس های مختلف مصرف می شه. به طور کلی انواع دراز، مانند اسپاگتی بهتر است با سس های سبک مانند روغن زیتون استفاده شود، چون باعث می شود که رشته ها به خوبی از هم جدا شده و حالت لغزنده داشته باشند.
Lasagna: همون لازانیا، نوعی پاستا به شکل قطعات بزرگ و پهن که معمولاً با سس های سنگین یا تند همراه خامه، پنیرهای مخصوص، تخم مرغ یا گوشت مصرف میشه.

تاریخچه ی پیتزا:
منشاء پیتزا به زمان های گذشته برمی گردد، تا پیش از قرن نوزدهم که هنوز پیتزا وجود نداشت، ساکنان مدیترانه یعنی یونانی ها،رومی ها و مصریان نان هایی درست می کردند که بر روی آنها از چاشنی هایی مانند روغن زیتون و ادویه های محلی استفاده شده بود. اما نخستین پیتزایی که به پیتزاهای امروزی شباهت داشت، در اواخر قرن هجدهم توسط یک نانوای ایتالیایی به نام رافائل اسپوزیتو درست شد.
در آن زمان پادشاه ایتالیا به نام امبرتو و همسرش مارگریتا در مناطق مختلف سفر می کردند. رافائل تصمیم گرفت برای تحت تاثیر قرار دادن ملکه و پادشاه و ابراز حس وطن دوستی  خود غذای ویژه ایی برای دیدار با آنها تهیه کند و به این منظور روی نان پهن و مسطحی رو با استفاده از مواد غذایی که رنگ پرچم ایتالیا رو نشون می داد یعنی گوجه فرنگی( قرمز)، پنیر موزارلا( سفید) و ریحان( سبز) پوشاند و به پادشاه و ملکه تقدیم کرد.
این غذا آنچنان مورد توجه قرار گرفت که به سرعت در ایتالیا بین عموم مردم رواج یافت و سپس به کشورهای دیگر وارد شد.

اینم اسم چند تا غذا:
املت ------   لا، فریتّا تا -------La  frittata
تن ماهی ------- ایل ،تونا -------il tonno
سوپ خرچنگ ------- لا، زوپّا،دی،گرانکیُ -------- La  zuppa  di  granchio
سوپ مرغ --------- ایل ،برُدُ ،دی ،پُلُِّ ---------il  brodo  di  pollo
سوپ پیاز فرانسوی -------- لا، زوپّا ، دی، چیپّلِّ----------La  zuppa  di  cipolle
سوپ اسفناج--------لا، زوپّا،دی،اسپیناچُ ---------La  zuppa  di  spinacio
سوپ گوجه فرنگی -------- لا، زوپّآ،دی،پُمُدُرُ-------- La  zuppa  di  pomodoro
سوپ سبزی--------لا، مینِِِِِسترا،دی،وِردورا-----------La  minestra  di  verdura
خاویار--------ایل،کاویالِ ----------il caviale
ماکارونی ----- ای، ماکِّرُنِ ---------i  macceroni
برنج------- ایل، ریزُ -------- il  riso

دو. مطلب دوم در مورد القاب در فوتباله.
نمی دونم تا حالا دقت کردین که اکثر بازیکن های مطرح یه لقبی واسه خودشون دارن؟
 مسئله ی لقب در ایتالیا خیلی بحث مهمیه و تقریباً همه ی بازیکنای درجه ی اول یا حتی دوم سعی می کنن خودشون رو با یه لقب به مردم معرفی کنن.
چند تا از لقب ها رو براتون می ذارم اگه شما از بقیه شون اطلاع دارید خوشحال میشم بگید.
آدریانو بازیکن برزیلی به L'imperatore (امپراطور) معروفه.
دژان ساویویچ فوروارد دهه ی نود میلان «ال جینو» نامیده میشده.
الساندرو نستا با اسم« ساندرو»
فابیو کاناوارو « کانا»
شوچنکو «شوا»
الساندرو دل پیرو «الکس» و در خود ایتالیا به نام «پینتوریکیو» نامیده میشه («پینتوریکیو» اسم یکی از نقاشی های معروف رافائل هستش)
آلیسیو تاکیناردی با دو لقب، هواداران «تاکی» و لقب اشرافیش «فاکیادی آنجلو» است.(«فاکیادی آنجلو» به معنی فرشته ی صورته)
کریستین ویه ری «بوبو» ( اسم پدر ویه ری باب بوده و بوبو به معنای پسر باب هستش)
جان لویئجی بوفون «جی جی» یا «سوپرمن»
فرانچسکو توتی «ارملگیو» و « ال بیمبو دی اورُ» (« ال بیمبو دی اورُ» به معنای پسر طلایی کوچولو هست)
فیلیپو اینزاگی « پیپو» ( البته وقتی گل می زنه صداش می کنن «سوپر پیپو»)
و آنجلو پروتزی «تایسون» خونده میشه( تایسون به کسی می گن که مشت محکمی داره)
 و معنی مردان آتزوری که اکثراً تیتر روزنامه هاست یعنی مردان لاجوردی . . .Le uomo azzuro

سه. تو یه نظر سنجی از مردم ایتالیا مشخص شده که اونا به اسم آنجلو (Angelo) خیلی علاقه دارن .
آنجلو اسم خاصی نیست، یعنی هم پسرونه هست هم دخترونه و معنیش فرشته است.
البته اونا این اسم رو خلاصه میکنن. مثلاً میگن : آَنجی یا آنجی .

چهار. اسم من به ایتالیایی میشه Alba که تو ایتالیا یه اسم پسرونه هستش.
در ضمن امروز تولده منه!
همگی بگید      بواُن،کُمپِلِ اَنُّ             Buan  compleanno   

+ نوشته شده در  Mon 11 Sep 2006ساعت 9:3  توسط نیما و سپیده  | 

In nome di Dio

Ciao,buon gorno

امروز من"ترانه" بجای آقا نیما اومدم که به درخواست دوستان آموزش رو ادامه بدم. از اینکه مطلب قبلی

بدونه مقدمه شد، "Perfavore Scusi

 

خوب , به کلمات زیر توجه کنید:

 

Acquaآب                 

Aromaبوی خوش       

Belloزیبا                 

زشت              Brutto        

Beneخوب              

Cativoبد                             

     Ben venutiخوش آمدید   

Feliceخوشبخت             

   جوان          Giovane            

Azzuroلاجوردی                

  دروغ              Falso             

Gioiaشادی                       

    آرام           Pacifico    

سعی کنید به جای استفاده از معانی فارسی , از این کلمات استفاده کنید تا به خوبی در حافظتون باقی بمونن

 

  I numeri         اعداد

Zero                 صفر

Uno                   یک      

Due                   دو    

Tre                   سه      

Quattro            چهار     

Cinque              پنج     

Sei                 شش      

Sette              هفت  

Otto              هشت   

Nove                نه      

Dieci                ده       

 

اعداد از یازده تا هفده به این صورت نوشته می شوند:

Teredici =13 ابتدا عدد یک رقمی سپس ده, مانند:   

Dicianove =19 اما از هفده تا بیست ابتدا " دیچا " نوشته می شود سپس عدد یک رقمی, مانند:

   Venti         بیست

 

 

در آخر از همه ی اونایی که نظر داده بودن، شیوا، نیلوفر، الهام، سایه، علیرضا، عبدالرضا و... تشکر می کنم.

   Mille grazie      

 

Arrivederla  

 

 

 

+ نوشته شده در  Wed 6 Sep 2006ساعت 19:34  توسط نیما و سپیده  | 

"ایتالو کالوینو" نویسنده ایتالیایی که با قدرت تخیل وخلاقیت آثار زیبایی از خود به جای گذاشته در روز 15 اکتبر 1923 در "سنتیاگوی لاس و گاس" دهکده ای در کوبا دیده بر جهان گشود.

خانواده کالوینو در سال 1925 به ایتالیا بازگشتند و در اقامتگاه رییس مرکز تحقیقی پرورش گل و گیاه سکنا گزیدند و ایتالو تا سن بیست سالگی در باغی پر از گل و گیاه زندگی کرد.

وی پس از اتمام دبیرستان با اسرار خانواده اش وارد رشته ی کشاورزی شد، اما از آنجا که او بیشتر از هر چیز دیگری به ادبیات علاقهمند بود کشاورزی را به پایان نرساند. علت دیگر ناتمام ماندن تحصیلاتش جنگ بود.

در سال 1943 کالوینو از پیوستن به ارتش فاشیسم سربازد، وی پس از آزادی ایتالیا وارد "حزب کمونیست" ایتالیا شد و با روزنامه ها و مجلات مختلف همکاری و در دانشکده ی "ادبیات تورینو" شروع به تحصیل کرد.وی در سال 1949 از آنجا فارغ التحصیل شد.

کالوینو در همان سال با کمک "پاوزه" کار نویسندگی را با چاب کتاب کوره راه های عنکبوت آغاز کرد و با این رمان جای خود را به بین جوان ترین و با استعداد ترین نویسندگان "نئورئالیست" باز کرد و به دنبال این کتاب در سال 1949 کتاب دیگری از او با نام کلاغ آخر از همه می رسد چاپ شد.

او در دهه های 50 و60 مدیر مسئول انتشارات  اینائودی شد. کالوینو با نوشتن مجموعه های داستان ها،نیاکان ما، سه گانه ی ویکونت دونیم شده، بارون درخت نشین وشوالیه ی نا موجود که رمان هایی خیالی بودند به عنوان اصیل ترین نویسنده ی جوان شناخته شد.

کالوینو در سال 1955 رساله ی مهم نخاع شیر را به چاپ رساند و افسانه های ایتالیایی را گرد آوری و ترجمه کرد. وی در سال های 1959 تا 1967 در مجله ی ادبی فرهنگی"منابو" داستان هایی چون دریای عینیت، چالش هزارتو، مارکو والدو یا فصل های شهر و زندگی روز مره ی یک رای جمع کن را نوشت.

کالوینو در سال 1964 با "جودیت استر سینگر" آرژانتینی ازدواج کرد و به پاریس رفت.

در سال 1965 دخترش"ای گیل" به دنیا آمد و کتاب کمدی های کیهانی در همان سال به چاپ رسید. در سال های 1980 تا 1985 کتابهایی چون رساله ی تمامش کن، پالومار و کلکسیون شن را منتشر کرد.

وی کتاب درس های آمریکایی را در سال 1985 آماده کرد، اما این کتاب به دلیل مرگ کالوینو ناتمام ماند و پس از او در سال 1988 به چاپ رسید.

کالوینو در 19 سپتامبر 1985 در اثر خونریزی مغزی دار فانی را وداع گفت، اما چاپ کتاب هایش پس از مرگ نیز ادامه داشت. گارتزانتی کتاب زیر آفتاب، گربه ای وحشی که شامل سه داستان است: نام، بینی، زیر آفتاب، گربه ای وحشی و پادشاهی گوش به زنگ را در سال 1986 به چاپ رساند.

 

                                       

+ نوشته شده در  Sat 2 Sep 2006ساعت 21:46  توسط نیما و سپیده  | 

Ciao

با اجازه آقا نیما و سپیده خانم من یعنی ترانه  از این هفته به بعد توی این وبلاگ هر هفته یک مطلب می نویسم مطالبی در باره ی نویسندگان شاعران نقاشان خلاصه هنرمندان و بزرگان ایتالیا ، تا شما رو با فرهنگ وهنر این سرزمین آشنا کنم .

امروز هم می خوام برای شما در باره ی خواننده وهنرمند نابینای ایتالیایی آندره بوچلی بنویسم .

بوچلی که در سال 1958 در شهر کوچک لاجاتیکو1 متولد شد با وجود نابینایی مادرزادی اش به استعداد خود تکیه کرد وبا تلاش و پشتکار موفق شد پس از گذشت چند سال از انتشار اولین آلبومش در میان خوانندگان بزرگ اروپا قرار گیرد .

سلین دیون2  خواننده ی مشهور کانادایی در مورد بوچلی چنین می گوید:

 

"خداوند اگر صدایی برای خواندن داشت بی شک آن صدا، صدای بوچلی بود."

بوچلی علاوه بر صدای زیبا ومهارت در خواندن در نوازندگی پیانو چیره دست است و علاقه ی زیادی به اجرای قطعات کلاسیک با همراهی نوازندگی خود دارد .

بوچلی با اتکا به اعتماد به نفس بالای خود توانسته در چندین اپرا نیز ایفای نقش کند و مورد تحسین تماشاچیان قرار گیرد.

حرارت وزیبایی صدای بوچلی او را در زمره ی بزرگانی چون کارازو، دلموناکو، دومینیگو، پاواروتی و کارراس قرار داده است.

شما دوستداران موسیقی ایتالیایی می توانید در کاست "آوه ماریا3 "  از قطعات موسیقی اثار موتسارت،باخ و... با اجرای بوچلی در سبک  آریا4  و آلبوم دیگر او با نام رمانس5  نیز که حاوی ترانه های پاپ ومحلی ایتالیایی است لذت ببرید.

 

________________________________________________________________________

1-Lajatico

2-Celine Dion      

به قطعاتی گفته می شود که در مدح و رسای حضرت مریم سروده باشند. -3

به قطعاتی از اپرا که خواننده به تنهایی همراه با ارکستر می خواند می گویند. -4

 5-به قطعه ی آوازی کوتاه یا ترانه ی عامیانه و آسان گفته می شود.

+ نوشته شده در  Tue 29 Aug 2006ساعت 16:53  توسط نیما و سپیده  | 

سلام .
من سپیده هستم و همکار جدید آقا نیمای گل.
مطلبی که برای اولین بار براتون می ذارم در مورد عادت های غذایی در ایتالیاست.
در ایتالیا غذاهای خوش طعم و لذیذی طبخ می شه. ویژگی اصلی غذاهای ایتالیایی تعادل و سلامت آنهاست.طبق سنت های قدیمی ایتالیایی،یک وعده ی غذایی شبیه یک مراسم تفریحی است که حداقل یکی دو ساعت طول می کشد.
ایتالیا دارای بیست منطقه ی مختلف است که هر کدام از این مناطق غذاهای بومی مربوط به خودشون رو دارن. پیتزا، پاستا(ماکارونی)،asso buco، rissoto، اجزای اصلی غذای مردم ایتالیا رو تشکیل می دهند.
یک وعده غذای سنتی در ایتالیا می تونه دارای پنج مرحله ی مختلف باشه که به ترتیب زیر هستند:
آنتی پاستا (anti pasta):
در واقع همون پیش غذاست که می تونه شامل زیتون پرورده،روغن زیتون تصفیه نشده که رازیانه تازه رو در آن فرو می برندو می خورند، مقداری نان، پنیرParmigiano Reggiano، نوشابه های مختلف و . . . باشد.
این مرحله ترجیحاً در حیاط یا در مقابل آتش سرو می شود ولی ممکن است در سر میز هم سرو شود.
پریمو(Primo):
پریمو هم نوعی پیش غذا محسوب می شه و غذای اصلی نیست و ممکنه شامل پاستا،سوپ،برنج و . . . باشه.
سکندو( Secondo):
این مرحله در واقع بخش اصلی وعده ی غذایی رو تشکیل می ده و معمولاً شامل جوجه،گوشت یا ماهی است که به قطعات کوچک تقسیم شده اند. این مرحله معمولاً بسیار ساده است، مخصوصاً اگر قبل از اون پاستا یا برنج سرو شده باشد.آشپزان ایتالیایی معمولاً در این مرحله از استیک کباب شده، گوشت خوک کباب شده یا ماهی سرخ شده استفاده می کنند. سس ها معمولاً سبک هستند یا اصلاً از سس استفاده نمی شود.
کونترونو(Controno):
شامل سبزی جات مختلف است که با غذای اصلی سرو می شود. مانند سیب زمینی کباب شده به همراه سیر و سبزی جات یا نخود پخته شده به همراه گوشت خوک و پیاز است.این مرحله ارتباط فصول با آشپزی ایتالیایی رو آشکار می کنه.مارچوبه، نخود و کنگر فرنگی در بهار،فلفل ها،بادمجان و گوجه فرنگی در تابستان،بروکلی، گل کلم و قارچ ها در پاییز، کدوی زمستانه و کلم پیچ در زمستان مورد استفاده قرار می گیره .
دلکو(Dolco):
مرحله ی پایانی یک وعده ی غذایی است.بیشتر اوقات دسر از یک کاسه ی میوه تشکیل شده . انواع مختلفی از بیسک.یت ها و کلوچه های ایتالیایی و مشروبات هم می تونه به عنوان دسر مصرف بشن.
در جشن ها و مراسم ویژه از کیک هایی که بسیار مجلل هستند( یعنی درست کردنش فقط کار آشپز مخصوصه) و تارت ها و شیرینی های مخصوص استفاده می شود.
این مرحله، در همه ی وعده های غذایی وجود نداره و معمولاً در 2-3 مرحله هم خلاصه میشه.
ایتالیا با داشتن سواحل طولانی، دارای دامنه ی وسیعی از انواع ماهی ها و غذاهای دریایی است. تا همین اواخر، ماهی فقط به عنوان غذای روزهای جمعه مصرف میشد،البته برای مهمان سرو نمی شه،ولی امروزه به عنوان انتخاب اول برای مصرف روزانه تبدیل شده.
غذاهای متشکل از گوشت و مرغ غالباً کباب شده یا به آرامی پخته می شوند.غذاهای حاوی تخم مرغ و سبزی جات هم می تونن در مرحله ی دوم قرار بگیرند. سبزی جات بخش مهمی از یک وعده ی غذایی رو تشکیل می دهند.
سالاد می تونه خام یا شامل سبزی جات پخته شده به همراه روغن زیتون و آبلیمو باشه.در شمال ایتالیا در پایان وعده ی غذایی پنیر سرو میشه،ولی در جنوب برعکس از میوه یا دسر، قهوه ی تلخ در فنجان های کوچک و به دنبال آن از مشروبات مختلف استفاده می شود.

پ.ن: شاید آقایون بگن من اومدم اینجا آموزش آشپزی بدم ولی  قصد من مثل نیما جون شناسوندن آداب و رسوم و کلاً همه چیز در مورد ایتالیاست.
پ.ن: در ایتالیا غذا خوردن یه کار روزمره نیست بلکه جزوی از آداب و رسوم و تربیت شما رو نشون میده پس سعی کنین مثل خودشون باشید.

Risotto:غذایی ایتالیایی شامل برنج، گوشت و سبزی جات و . . .
Dolco:دسر
Biscotti:بیسکویت و کلوچه

+ نوشته شده در  Thu 24 Aug 2006ساعت 11:7  توسط نیما و سپیده  | 

مطلب بعدی وبلاگ با سپیده خانوم!!!

هر وقت اومدن براتون آپ میکنن.

راستی با مراما نداشتیما ، نظرا از مطلب قبلیش کمتر ؟؟؟

اینه ؟؟؟ باشه !!!

توجیهش نکنین حالا

+ نوشته شده در  Thu 10 Aug 2006ساعت 21:44  توسط نیما و سپیده  | 

چه میکنم :دی

سلام به همه دوستای گلم

حرف نزنم بهتره...امروز با دست پر اومدم...حال کنین دیگه

فارسی                                             تلفظ                                                 ایتالیانو

روز بخیر Boon+joor+No
حالتون چطوره؟ Ko..mes..ta
خوبم ، ممون Bene..gerat..sie
به ایتالیا خوش اومدین ben..veno..to/ta..in..italia
خدافظ ad..di..yo
ببخشید ( محترمانه ) mis..koo..zi
متاسفم mi..dis..pia..che
خواهش میشه pe..re..go
لطفا per...kor..te..zia
لطفا per..fa..vo..re
لطفا per..pia..che..re
آقا si..ni..yo..re
خانوم si..ni..yo..ra
دختر خانوم si..ni..yo..ri..na
حالت چطوره؟ (دوستانه) ko..mes..tay
خوبم se..to..be..ne
خیلی خوبم mol..to..be..ne
چطوری؟ ko..me..va
خستمه (مذکر) so..no..stan..ko
خستمه (مونث) so..no..stan..ka
بد نیستم non..che..ma..le
برادرتون چطوره؟ (بتوچه) komesta..soo.o..fera..tel..lo
خواهرتون چطوره؟ komesta.so.a.sorel.la
پدرتون چطوره؟ komesta.so.a.pad.re
مادرتون چطوره؟ komesta..so.a.mad.re
خیلی خوشبختم molto..pia..che..re
همون: خیلی خوشبختم molto..li..ye..to
به زودی میبینمت a..pe..res..to
موفق باشی boo..na..for..too..na
موفق باشی ، تبریک (مطمئن نیستم دومیشو) A..oo..goo...ri
میخوام بخوابم vo..li..yo..dor..mi..re
خوب بخوابی boon..ri..po..zo
شب خوش boona..no..tte
سفر بخیر boon..viaj..jo
من ایرانی (مذکر-مونث)هستم io..sono..ii..ra..nia..no/na
من نمیتونم ایتالیایی حرف بزنم (اینو بگی که میخندن بهت ) io..non..pos..so..par..la..re..ii..talia..no
شما (مذکر-مونث) کی رسیدین اینجا؟ koo..an..do..e..ar..ri..va..to..a..koo..ii
یک روز پیش oon..jor..no..fa
هفته گذشته la..set..ti..ma..nas..koor..sa
از ملاقاتت (مرد-زن)خوشبختم sono..kon..ten..ta.to..di..aver..la..in..con..tra..ta
کجا اقامت می کنید؟ do..ve..abi..ta
در هتل in..al..ber..go

حاج آقا یه دوست شرمنده دیر جواب دادم آخه Forza شنیدم ولی Foreza نه...دنبالش بودم شاید باشه و معنیشو براتون پیدا کنم...

Forza = قدرت

اینم واسه طرفدارای یوونتوس  = Juventus Onnipotenza = یوونتوس قدرت مطلق

این مطلب کامل نیست !!

 

+ نوشته شده در  Thu 3 Aug 2006ساعت 12:30  توسط نیما و سپیده  | 

سلام

خوبین همگی؟؟؟؟؟

ممنون از همه کسانی که نظر دادن...خوبه داره زیاد میشه

و اما ادامه تلفظ ها :

حروف صدادار

a .............. صدای  ـَ  می دهد

e ............... صدای ـِ می دهد ( به تنهایی معنی و می دهد)

i ................. صدای یی می دهد

o .................... صدای ُ می ده

u ......................... صدای او می ده

ai ............. صدای اَی

ei ............ صدای اِی

پنج حرف k - y - x - w - j در ایتالیایی وجود نداره و اگه تو کلمه ای باشه از زبان دیگه ای اومده.

خوب دیگه فکر کنم با تلفظ مشکل نداشته باشین...با توجه به اینا کلمه رو همونی که هست بخونین. فکر کنین با حروف انگلیسی ، فارسی نوشته...دقیقا همون رو بخونین.

اینم یکی از دوستان ( زهرا خانوم ) زحمتشو کشیدن :

In nome Di dio
leonardo Da Vinci
leonardo da vinci naghash va filsufe maruf italiaie ast k akthar ma oo ra ba tabloye maruf va marmuze monaliza ba labkhand zhokond mishnasim.
Doctor lilian shovartz ba gharar dadan chehrei k da vinci az khod keshede dar kenar chehreye monaliza parde az yek raz dar in tablo bar midarad.
oo darmiyabad k modele tarh monaliza kasi juz khode da vinci nist.na faghat tabloye monaliza balke tamami tarh haye da vinci daraye vizhegi haye khasi hastand.
tabloye sham akhar ba estefade az perspektivi jaleb tarahi shode ast ke ba negah aval binande mitavanad hazrat iesa ra dar markaz bebinad va markaziyat did binande hazrat iesa ast az an jaleb tar in ast k leonardo dar tablu be bayan vizhegi haye atrafiane an hazrat niz pardakhte ast.
khalaghiyat leunardo ra mitavan dar tarh haye oo baraye khompare andaz va arabe va tank did.
noktei jaleb darbareye leunardo in ast k oo hamish be ax mineveshte ast, yani baraye khandane neveshte haye oo bayad az ayene estefade kard.
leonaro da vinci ra mitavan nabegheye khalaghiyat va naghash danest k hanozham raz tamami tarh hayash kashf nashode ast.
 
 
(ya hadaghal man nemidonam shde ya na):D
chand ta loghatam minevisam bezari (age nakhasti matn balaro bezari to webloget)
Font farsi ham nadaram (campiuteram ro format kardam hichi tosh nist)
 
In nome Di dio = be name khoda
Ti amo = poromishi manisho behet nemigam :D
Amore = eshgh
Cure = ghalb
aquila = oghab
Io = man
mio = male man
 
horufe italiai ro ham bezar (ba talafuz)
 
A  B  C  D  E  F  G   H  I  L   M   N  O P  Q   R   S  T  U  V   Z
a be chi de e efe gi aka i ele eme ene o pi ko ere ese ti oo ve  zeta  

نظرها:

۱- سیاوش : چه مسائلی باعث میشه بی هیچ علاقه ای بخوای از ایتالیا بدونی؟

۲- گلناز : معنی Distretto هم میشه بخش

۳- پوریا : با عرض معذرت از همه : اگه اون پوریا که من فک می کنم هستی اصلا این چیزا به تو ربطی نداره

ولی اگه اون نیستی ببخشید  و اینکه من وبلاگ رو رفرش نمی کنم...هر دفعه پاک کردم و تمومش کردم...ولی به درخواست بعضی دوستان از اول نوشتم...وقتیم دوباره شروع می کنم دوستای جدید میان و باید واسه اونا از اول نوشت.

معنی کلمه هات هم : کاکتوس : نمی دونم  - گربه : Gate - سیاه : Nero

۴- علی : VIVA Juventus یعنی زنده باد یوونتوس ( تبلیغ شد نه؟  )

۵- سام : ایتالیایی بلدی کار هست زیاد هم هست

۶- هم از همه تشکر می کنم...مخصوصا از الهام میلانی که آرزوی موفقیت واسه یووه داه و از شیوا خانوم که از ۲۵ نظر ۲۰ تاش مال اونه (بازم بکن از این کارا شیوا خانوم)

حداقل نظرا زیاد میشه

Arrivederla

+ نوشته شده در  Thu 27 Jul 2006ساعت 11:33  توسط نیما و سپیده  | 

سلام

خوب امروز اومدم مشکل تلفظ رو حل کنم

تلفظ در زبان ایتالیایی

La pronuncia della lingua Italiana

***

حروف بی صدا

Consonanti

c , f , h , m , n , p , r , t , z

b ............ صدای < ب >

ci , ce , cio ............ صدای چی ، چه ، چ ُ

chi , che , co .............. صدای کی ، که ، ک ُ

gi , ge , gio , giu ......... صدای جی . جه . جُ . جو

ghi , ghe , go , gu ........ گی . گه . گُ . گو

qu ........ صدای کو

بهد از حرف Q همیشه U می آید

S:

۱- بین دو حرف صدادار صدار ( ز ) می دهد

Rosa

۲-هرگاه به صورت ( ss ) بین دو حرف صدا دار بیاید صدای ( س ) می دهد

Cassa

۳-در بقیه موارد هم صدای ( س ) می دهد

***

به هیچ وجه تلفظ نمیشود و تنها برای تغییرات آوایی در حرف g و c می آید ........ h

sce - sci - scia ........... شه - شی - شا

scio - sciu ............ شُ - شو

gli ........... صدای لی

gn ............ صدای نی

v .........  صدای و

z ................ صدای بین ت و ز می دهد

جواب نظرات :

 ۱ - من تو ایتالیا زندگی نمی کنم. ماههای زیادی واسه ماموریت های پدرم اونجا بودم ، اما زندگی نه (علی آقا )

۲ - مشکل آی دی که زیاده  : آی دیمو به خاطر کرمای یک مثلا دوست نذاشتم اما خوب حالا دیگه چه کنیم ...................................>> rockis_thebest

۳ - این وبلاگ در باره ایتالیاست ، پس من نمی تونم از اسپانیا چیزی بنویسم ( شرمنده ) حسین خان

۴ - من عقده ایم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ نمی فهمم یعنی چی...آخه چرا...دلیلش چیه...حتی وجود نداشته خودشو معرفی کنه

۵ - بله آقا رامین...کری خوندن بخشی از فوتباله...اما این تحقیر بود...حالا  

۶ - حنیف : تو اصلا حرف نزن... با بزرگترت بیا

۷ - ممنون کیانا خانوم ( چی بگم ) لطف دارین

۸- جواب بهمن خان با علی آقا یکی بود... معرفی هم : من نیما ۱۷ ساله تهران بچه ناف ونک

۹ - شادی خانوم خوشحالم رو قولتون هستین... تلفظ هارو هم که گذاشتم براتون

۱۰ - پرهام : چی حیف؟ چی کار؟

۱۱ - مهم : آناهیتا : خانوم عزیز من به درخواست شما و بعضی از دوستان برای سفیر ایتالیا در ایران آقای روبرتو توسکانو میل زدم که شرایط تحصیل را به صورت کامل برای ما بفرستد اما بعد از تماس سفیر با من چیزی جز یه مشت چرت و پرت و از سر باز کنی دستگیرم نشد...( ببخشید ) اما بازم دنبالشم...قول میدم بزارم

۱۲ :- سپیده خانوم هنوزم همکار میخوام...اگه قبول کنی خیلی خوشحال میشم...نتونستم اددتون کنم...اگه میشه شما این کار رو کنید تا صحبت کنیم...

۱۳ - از کسانی که نظر دادن و اینجا اسمشون نیست هم تشکر میکنم...اگر کسی هم جوابشو نگرفته ببخشید...دوباره بگه تا حتما جواب بدم...انقدر زیاده که دیگه ندیدم حتما

 بای

 

+ نوشته شده در  Wed 19 Jul 2006ساعت 17:30  توسط نیما و سپیده  | 

اندکی از ایتالیا

سلام

راستش امروز حال آموزش ندارم...می خوام یکم از کشور ایتالیا بنویسم.

تصویر ماهواره‌ای از ایتالیا

ایتالیا یکی از کشورهای قدیمیه جهان می باشد که تاریخ آن به ۵۵۰ سال قبل از میلاد میرسد.

تئودورزیوس امپراتور روم این کشور رو به ۲ قسمت روم غربی به پایتختی میلان و روم شرقی به پایتختی قسطنطنیه (استانبول) تقسیم کرد که روم غربی در سال ۴۶۷ توسط ژرمنها منقرض شد ولی روم شرقی تا سال ۱۴۵۳ که توسط سلطان محمد حاکم حاکم عثمانی منقرض شد همچنان دوام داشت.

ناپلئون در سال ۱۸۰۰ ایتالیا را به طور کامل فتح کرد و دیگه کشوری به این اسم وجود خارجی نداشت (چه غم انگیز  ) ولی پس از سقوط او قسمتهای عمده ایتالیا به تصرف دولت اطریش در آمد.

تا اینجاش که مسخره بود...ولی از اینجا به بعدشو خودم خیلی حال می کنم:

سرانجام در سال ۱۸۵۹ میلادی ویکتور آمانوئل (لقبشه) پادشاه جزیره ساردنی که از میهن پرستان بنام Giuseppe garibaldi بود قسمتهای مختلف ایتالیا را با هم متحد کرد ودر سال ۱۸۷۱ دولت واحد ایتالیا را به وجود آورد و خود به هنوان اولین پادشاه به سلطنت رسید  .

خوب

ایتالیا در جنگ جهانیه دوم جزو متحدین بود و بعد از پایان جنگ رژیم جمهوری در این کشور بر قرار شد.

***

ایتالیا دارای ۳۰۱.۲۲۵ کیلو متر مربع مساحت است ( ۰.۲ ایران )

شهرهای مهمش: رم (پایتخت) - میلان - ونیز - ژن - تورین - فلورانس - کاتانیا - پیزا - ناپل

زبان مردم ایتالیایی - نژاد لاتین و پیرو مذهب مسیح کاتولیک هستند.

***

واتیکان :

کشور کوچک واتیکان در داخل شهر رم و شرق آن قرار گرفته و دارای ۳ کیلومتر مربع مساحت و بیش از ۱۲۰۰۰ نفر جمعیت است.

سابقه تاریخی آن مربوط به قرن ۷ میلادی است که استفان سوم آنجا را برای اقامت شخصی خود انتخاب می کند و این محل رفته رفته جنبه روحانیت به خود می گیرد.

واتیکان با وجود شورشهای مکرر مردم در سال ۱۸۰۰ مقر پاپ در رم تعیین می گردد.

 

کلیسای سنت پیطر:

این کلیسا که طول آن ۳۱۲ و عرضش ۱۱۲ متر است دارای ۱۰۰۰ ستون و تالار و موزه و محراب و کتابخانه است.

فقط میشه گفت خداست این کلیسا

 

تاریخ معاصر ایتالیا


img/daneshnameh_up/b/b8/mussolini_hitler01.jpg :


در مارس 1861 پادشاهی ایتالیا با متحد کردن بیشتر شبه جزیره بر پا شد. در 1866 شهر ونیز و در 1870 رم نیز به این پادشاهی ملحق گردید.
اما در واقع پیشرفت سیاسی بعد از اتحاد با بی ثباتی همراه بود.

ماجراجویی های خارجی ،مانند کوشش برای ضمیمه کرد بخشهای از اتیوپی (1895 و 1896) ، غالبا عقیم می‌ماند.

پارلمان از احترام کمی برخوردار بود و بعلاوه در پایان قرن نوزدهم ایتالیا شاهد یکسری ترور سیاسی – از جمله ترور امیرتوی اول در 1900 – بود.

ایتالیا با امید به دست آوردن زمین از اتریش، در طرف متفقین وارد جنگ جهانی اول شد.
ولی ایتالیا خیلی کمتر از آنچه در پیمانهای صلح پس از جنگ پیش بینی شده بود زمین به دست آورد .

بعد از جنگ جهانی اول و نا امیدی ها و ناکامی ها و بیم انقلاب کمونیستی منجر به رشد فاشیسم شد.

در 1922بنیتو موسولینی فاشیست با برنامه مدرنیزه کردن وسیع داخلی و سیاست خارجی جنگ طلبانه به نخست وزیری رسید.

در 1936 ایتالیا در محور رمبرلین با آلمان متحد شد و در 1940 به بریتانیا و فرانسه اعلم جنگ کرد.

وقتی ایتالیا در 1943 به اشغال سربازان متفقین درآمد، پادشاه موسولینی را عزل کرد و ایتالیا به متفقین پیوست.
در 1946 جمهوری اعلام شد.

در ایتالیا نفوذ جنبش ها و احزاب چپ افزایش یافته است ولی سلطه حزب دموکرات مسیحی (محافظه کار) کمونیستها را از دولتهای ائتلافی متوالی حاکم بر ایتالیا بیرون نگه داشته است.

جنبشهای تروریستی – چپ و راست – به ویژه در دهه 1970 قعال بوده‌اند.

کوششهای فراوانی برای ایجاد وحدت واقعی کشور از طریق تشویق توسعه اقتصادی جنوب انجام شده است. ولی ساختار سیاسی ایتالیا همچنان بی ثبات و طول حیات دولتهای ائتلافی کوتاه بوده است.

در 1993 دولت انتقالی غیر سیاسی تشکیل گردید تا تغییرات قانون اساسی را اجرا کند.

نشان جمهوری ایتالیا :



+ نوشته شده در  Sat 15 Jul 2006ساعت 14:17  توسط نیما و سپیده  | 

خوب روز اول

سلام

خیلی دلم می خواست نظرای پست اول از ۱۰ بره بالا . ولی جالبه که: آمار بازدید وبلاگ عدد ۸۸ رو نشون می ده ولی همش ۹ نظر . بابا انصافتون منو کشت.

خوب حالا شروع می کنیم.یه سری لغت واسه استفاده روزمره خوبه (حرف زدنو ) :

Alcune parole e le espressioni importanti e utili

Persian

Italiano

سلام(درود)

Ciao

خداحافظ

Arrivederchi

بله / نه

Si / No

متشکرم

Grazie

خواهش می کنم

Prego

خوش آمدید

Ben Venuti

متاسفم

Mi dispiace

قابل نداره

Non ce di che

ببخشید

Scusi

خوبی؟

Comesta

می بینمت

Ci vediamo a presto

اگه عیب و ایرادی میبینید ببخشید !

یه چیزی بگم...یکی از بچه ها سئوالی پرسیده...خوشحال میشم بقیه هم از این کارا بکنن...

معنیه اینو می خواستن:

compioni del mondo = قهرمان جهان

یکی دیگه از دوستان پرسیدن :

خوب بالاخره تو این وب لاگ می خوای زبان ایتالیای درس بدی یا راجع به فوتبال حرف بزنی؟

باید بگم آقا امین من تو شرح وبلاگ نوشتم همه چیز از ایتالیا... من اینجا در باره کشور ، آثار باستانی ،

فوتبال و مهاجرت و زندگی در ایتالیا هم مطلب خواهم نوشت.

دیگه بگم

نظر یادتون نره...زیاد باشه ها   

بای

 

+ نوشته شده در  Wed 12 Jul 2006ساعت 21:56  توسط نیما و سپیده  | 

افتتاحیه

سلام به همه ی طرفدارای ایتالیا و دوست داران این کشور و علاقه مندان فراگیری زبان ایتالیا

۱- این وبلاگ رو واسه پنجمین بار شروع می کنم.

امیدوارم خوشتون بیاد.

۲- قهرمانیه ایتالیا در جام جهانی ۲۰۰۶ آلمان را به همه از جمله خودم :دی

تبریک می گم.

۳- فکر میکنم دفعه آخر این وبلاگ نظراش زیاد شده بود.

ولی ایندفعه به اون قدر راضی نیستم.

پس نظر نشه فراموش.

۴- تا چندی بعد شاید فردا ، پس فردا کارمو شروع کنم :دی

۵- همکار می خوام.

۶- فعلا بای

+ نوشته شده در  Mon 10 Jul 2006ساعت 21:59  توسط نیما و سپیده  |